Lịch sử hình hình Mắm Ruốc

Phân biệt mắm ruốc và mắm tôm

Lịch sử hình hình Mắm Ruốc

– Truyền thống chế biến hải sản tôm cá bằng quá trình lên men mở rộng phổ biến khắp Đông Nam Á; trào lưu này diễn ra ở các nước Hàng hải Đông Nam Á như Indonesia, Malaysia, Brunei và Philippines cho đến những nước ở Đông Nam Á lục địa như Thái Lan, Myanmar, Campuchia, Lào và cả Việt Nam. Không dừng lại, hình thức chế biến này còn xuất hiện ở phía nam Trung Quốc nhưng ở mức độ thấp hơn.

– Cá hoặc hải sản lên men là một truyền thống cổ xưa ở Đông Nam Á, một truyền thống tương tự được thể hiện bởi Prahok của Campuchia , khá giống với Mắm Ruốc.

Mắm Ruốc Huế - Báu vật của người dân cố đô
Cổng vào cung đình Huế

Mắm Ruốc có nguồn gốc Kapi Thái Lan

– Tuy nhiên, nguồn gốc của Mắm Ruốc dường như chỉ đến Hàng hải Đông Nam Á. Theo truyền thống Thái Lan , nguồn gốc của Kapi (Mắm Ruốc lên men của Thái Lan) có thể được truy tìm đến lãnh thổ phía nam của họ . Từ thế kỷ thứ tám, cư dân của các thành phố ven biển Pattani và Nakhon Si Thammarat – nằm ở miền nam Thái Lan ngày nay nhưng sau đó được cai trị bởi Vương quốc Srivijaya của Malay – đã sử dụng Mắm Ruốc trong nấu ăn.

Mắm Ruốc Huế - Báu vật của người dân cố đô
Văn hóa Thái Lan

Mắm Ruốc phổ biến ở Đông Nam Á

– Họ đã chia sẻ thực tiễn này với những người từ các quốc gia ven biển khác ở Đông Nam Á, bao gồm các khu vực hiện được gọi là Indonesia, Malaysia, Myanmar, Campuchia và Việt Nam. Sau khi vua Ramkhamhaeng của Sukhothai chiếm Pattani vào thế kỷ thứ mười bốn, mắm tôm ( kapi ) đã có mặt tại tòa án Thái Lan, mặc dù nó được dành riêng cho giới quý tộc. Năm 1666, kapi được mô tả bởi một nhà ngoại giao Ba Tư tên là Ibn Muhammad Ibrahim, theo cách chế giễu là “‘thực phẩm thối không thích hợp để nấu ăn hoặc ăn.

– Kapi cũng được mô tả bởi Simon de La Loubère , một nhà ngoại giao người Pháp được vua Louis XIV bổ nhiệm vào Tòa án Hoàng gia Xiêm năm 1687. Trong một chương, “Liên quan đến Bàn của người Xiêm”, ông đã viết: “Nước sốt của họ đơn giản, một chút Nước với một số loại gia vị, tỏi, ớt, hoặc một số loại thảo mộc ngọt, như baulm. Họ rất coi trọng một loại nước sốt, như mù tạt, chỉ là tôm càng bị hỏng , vì chúng bị nhiễm mặn, họ gọi nó là Capi .

Mắm Ruốc Huế - Báu vật của người dân cố đô
Đông Nam Á

Mắm Ruốc và hành trình vòng quanh Thế Giới

– Năm 1707, William Dampier đã mô tả trassi (hay terasi , Mắm Ruốc Indonesia) trong cuốn sách “Hành trình mới vòng quanh thế giới”.

–  “Một thành phần của mùi mạnh, nhưng nó đã trở thành một bữa ăn rất ngon cho người dân bản địa.” Dampier mô tả thêm về nó như một hỗn hợp tôm và cá nhỏ làm thành một loại dưa chua mềm với muối và nước, và sau đó bột được đóng gói chặt trong một cái bình bằng đất sét.

– Cách tẩy quá trình làm mềm cá và làm cho nó ủy mị. Sau đó, họ đổ rượu nấu bằng gạo vào lọ để bảo tồn chúng. “Cá còn sót lại được gọi là trassi,” Dampier viết; “Mùi thơm rất mạnh.

– Tuy nhiên, sau khi thêm một phần của nó, hương vị của món ăn trở nên khá thơm.”

– Vào những năm 1880, trassi được Anna Forbes mô tả trong chuyến thăm Ambon của bà . Anna là vợ của nhà tự nhiên học người Anh Henry Ogg Forbes ; cặp đôi đã đi qua Đông Ấn Hà Lan vào những năm 1880.

– Trong tạp chí của mình, cô mô tả văn hóa, phong tục và truyền thống của người bản địa, bao gồm cả truyền thống ẩm thực của họ.

–  Vì thành phần có mùi hôi này, cô đã buộc tội đầu bếp của mình đã cố gắng đầu độc cô; và ném đi “gói thối khủng khiếp” đó. Sau đó, cô viết: “Sau đó, tôi quan sát từng món ăn của người bản địa hoặc châu Âu, những món mà tôi đã tiêu thụ kể từ khi đến phương Đông có chứa thứ này; bản chất của thứ thối được sử dụng như một loại gia vị.

Mắm Ruốc Huế - Báu vật của người dân cố đô
Mắm Ruốc Huế – Báu vật của người dân cố đô

————————————————————————————————————

HÃY GỌI NGAY CHO CHÚNG TÔI ĐỂ ĐƯỢC TƯ VẤN

PhoneHotline: 090.797.5361 – 0938.502.220

PlaceVPĐD: 294 Lê Văn Sỹ phường 14 quận 3 Hồ Chí Minh

MailEmailmr.tan120491@gmail.com

————————————————————————————————————

Các bài viết liên quan:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *